How do you express 'X'?






“Paul Clift’s ‘How Do You Express X?’ had a compelling, otherworldly melancholy to it.” –Stephen Brookes, The Washington Post





EN – The title of this work is a simple description of the notion which, in the field of semantics, is referred to as onomasiology - the description of a concept by words other than that concept's name. In diachronic linguistics, an onomasiological description may only be considered accurate on condition that sufficient information about the time and context associated with a given concept is also present. In writing for this ensemble, so perfectly-suited to Debussy's musical language and seemingly so poorly-suited to my own, the question of how to evoke and sustain my musical language demanded considerable reflection.


DE – Der Titel dieses Werkes ist eine einfache Beschreibung dessen, was in der Semantik als Onomasiologie bezeichnet wird. Es geht darum, ein Konzept zu erörtern, ohne es selbst zu nennen. In einer diachronischen (sprachgeschichtlich) Betrachtung, macht eine onomasiologische Beschreibung erst dann Sinn, wenn genügend Informationen über die Zeit und über den Kontext des Konzeptes vorhanden sind. Die Arbeit an diesem Stück für diese Besetzung, welche so gut zu Claude Debussys Musiksprache zu passen schien (und so wenig zu meiner eigenen), brachte mich dazu, viel darüber nach zu denken, wie man seine eigene Musiksprache erst einmal überhaupt entwickeln kann und sie dann aber auch am Leben halten kann.